
Sheckley, Robert, Mindswap, Pan Books LTD, Londres, 1973. 11 x 17.5 cm.

Sheckley, Robert, Mindswap, Pan Books LTD, Londres, 1973. 11 x 17.5 cm.
→ Comentarios (1)Sección: Mi biblioteca

Allen, Woody, Cómo acabar de una vez por todas con la cultura, Tusquets Editores, Barcelona, 1979. 10.5 x 18 cm.
→ Comentarios (0)Sección: Mi biblioteca

Lovecraft. H.P., El caso de Charles Dexter Ward, Barral Editoriales, Barcelona, 1971. 11.5 x 18.5 cm.
→ Comentarios (0)Sección: Mi biblioteca
Es como el dibujo de una vaca
que vive junto a un camino
que separa dos ciudades
que caen en distintos países
que nunca ganaron una guerra.
→ Comentarios (0)Sección: Símiles

Michaux, Henri, La vida en los pliegues, Ediciones Librerías Fausto, Buenos Aires, 1976. 14,3 x 20 cm.
→ Comentarios (0)Sección: Mi biblioteca

Imenik Naseljenih Mjesta Hrvatske, Čvor, Bjelovar, 1993. 16.5 x 23 cm.
→ Comentarios (0)Sección: Mi biblioteca
Somos peores
que nuestros poemas.
→ Comentarios (2)Sección: Lo poco

Verne, Julio, Viaje al centro de la tierra, Editorial Sopena, Buenos Aires, 1952. 14.5 x 22.5 cm.
→ Comentarios (0)Sección: Mi biblioteca

Fantastic science fiction stories, Volume 9, Number 3, Ziff-Davis Publishing Company, New York, marzo de 1960. 14 x 19.9 cm.
→ Comentarios (0)Sección: Mi biblioteca
→ Comentarios (0)Sección: ¨ Música (mp3)
→ Comentarios (0)Sección: ¨ Música (mp3)
Comprobado. Tras medio siglo de corrección y responsabilidad, te dan una lapicera con el capuchón bañado en oro y te agradecen los servicios prestados. La tinta la seguís poniendo vos.
→ Comentarios (5)Sección: Lo poco

→ Comentarios (2)Sección: Ojo de cristal
Cuervo voluntario espacio amianto Leningrado.
Siguen las voces. Primero, atrás, encierro. Siguen los truenos. En otra parte de la ciudad se entierra el miedo que aquí ni siquiera describimos.
El viernes es día de la palabra calaña. Calaña, presagio, cabrestante. El río de voces y truenos que no se entiende porque dice demasiado.
→ Comentarios (2)Sección: Lo poco
Spiegel Online International, sobre las elecciones en Italia (y el mal gusto): “An election poster for the right-wing Northern League reads: ‘They accepted immigration, and now they live in reserves.’” (Foto de Reuters.) (Visto en los links de del.icio.us de We make money not art.)
Good Morning Silicon Valley: Get used to it, cell phone chatters — you’re the new smokers: The backlash is slowly building. The public disapproval is getting more vocal. Governments are starting to step in, imposing regulation and segregation. Soon the targeted demographic will be pushed out of public spaces, quarantined in restricted areas with others of their kind who insist on keeping up their disgusting habit. Freedoms taken for granted will be constrained. All this because of the outcry over second-hand conversation.
Comunicación cultural: Innovación en el sector del libro. "Durante los tres días que he pasado en el Feria del Libro de Londres he tenido la ocasión de charlar con los responsables de los proyectos de digitalización de las principales editoriales a nivel mundial (Harper Collins, Hachette, Random, etc.) y todos ellos están sorprendidos por el auge en 2007 de la venta de libros de creación literaria, ensayos y poesía en formato digital." (Visto en Moebius: El ebook siempre está llegando .)
→ Comentarios (0)Sección: Links
Aurgasm: Panic Ensemble - cabaret // klezmer “[Photo by dirkhaim on flickr] Fusing the strains of the centuries-old traditions, modern and the experimental, Israeli collective Panic Ensemble creates an intensely dramatic, cabaret-infused sound and appealing theatrical atmosphere.” (Con dos mp3 para escuchar.)
Britannica: Are Newspapers Doomed? (Do We Care?): Newspapers & the Net Forum. “The tensions created by the new economics of production and consumption are visible today in many media, from music to movies. Nowhere, though, have they been so clearly on display, and so unsettling, as in the newspaper business. Long a mainstay of culture, print journalism is going through a wrenching transformation, and its future is in doubt.”
Microsievos: ¿Por qué son tan estúpidos los cajeros automáticos?
La Mágica Web: Comentario de pepito por Millones, billones, trillones, cuatrillones, quintillones:
hola estoy en probemas como se dice 810001254112525555522252522252252522.
La Mágica Web: Respuesta de JENSFER: ochosientos diez mil uno quintillones doscientos cincuenta y cuatro mil ciento doce cuatrillones quinientos veinticinco mil quinientos cincuenta y cinco trillones quinientos veintidos mil doscientos cincuenta y dos billones quinientos veintidos mil doscientos cincuenta y dos millones doscientos ciencuenta y dos mil quinientos veintidos.
→ Comentarios (1)Sección: Links
Pandero espacio mar camaleón precoz.
Recuadro de silencio en torno a imágenes del pasado. Tu cara también. Dibujos de memoria que no reconozco. Azul es poco. Gris.
La punta de los dedos acaricia estas teclas hasta gastarlas. Somos más duros que transparentes, más lentos que refugiados. Abril es poco.
Miro sin lente porque así las cosas quedan más lejos. Abel es poco.
→ Comentarios (0)Sección: Lo poco
Sotana moneda cartón insomnio lenguaje.
Agenda del día anterior convertida en mito. Desfile de máscaras. Permeable al acento, el discurso se expande al otro lado del mundo.
El maestro se quita los zapatos, hunde un pie en el agua y dice algo que nadie entiende. Será descripto en los libros del próximo siglo.
La ventana sigue cerrada, como siempre. Ya no es ventana, es pared disfrazada.
→ Comentarios (0)Sección: Lo poco

→ Comentarios (0)Sección: Ojo de cristal
Cuando empecé a escribir ficción tuve la gran desventaja de no tener absolutamente ningún talento para hacerlo. No sabía cómo hacer entrar un personaje en un cuarto, o cómo hacerlo salir. Perdían sus sombreros y yo también. Si había más de dos personas en escena, a una de ellas no podía mantenerla con vida. Sigo con esos defectos, por supuesto, en cierta medida. Déme dos personas insultándose una a otra por encima de un escritorio, y soy feliz.
Cuando me preguntan, como lo hacen a veces, por qué no pruebo de escribir una novela seria, no discuto; ni siquiera les pregunto a qué se refieren con una novela seria. Sería inútil. No sabrían qué decir. Esa pregunta es la que podría hacer un loro.
La mayoría nos impacientamos con el caos que nos rodea, y nos inclinamos a atribuirle al pasado una pureza de líneas que no fue evidente a los contemporáneos de ese pasado. [...] La literatura del pasado ha sobrevivido y por ese motivo tiene prestigio, aparte de su otro prestigio. [...] Por mi parte, estoy convencido de que si nuestro arte tiene alguna virtud, y puede no tener ninguna, no está en su parecido con algo que ahora es tradicional pero no era tradicional cuando se lo produjo.
(Las tres citas vienen de El simple arte de escribir. Cartas y ensayos escogidos, de Raymond Chandler, editado por Tom Hiney y Frank MacShane, traducción de César Aira, Emecé, Buenos Aires, 2002. Páginas 149-150, 171 y 183 respectivamente.)
→ Comentarios (1)Sección: Exploraciones