Es de noche y estoy por dormirme

Es de noche y estoy por dormirme. Una pareja se detiene en algún lugar de la calle y se pone a hablar fuerte. Tal vez discuten. Están a la distancia justa para que casi pueda entender lo que dicen. Pero no, ni una palabra toma forma, nada de sentido llega de esos medio gritos.

Tal vez es que sólo uso el oído izquierdo, que apunta hacia el techo. El otro, contra la almohada, no sirve de mucho. Pero tampoco sirve si giro la cabeza para oír mejor: da la impresión de que al repartirse entre dos oídos el ruido pierde intensidad, se dispersa. Es que a través de la ventana el mundo es monoaural, todo proviene de una línea recta que se extiende al otro lado del vidrio, y la gente y las cosas están en distintos puntos de esa línea, más lejos o más cerca, pero nunca a los lados. Y entonces el mejor modo de escuchar es apuntar un oído hacia allí, y no los dos oídos en dirección perpendicular.

Pasa siempre. La gente vive y habla allá afuera, cuando todo está en silencio, y entre la oscuridad y el sueño no hay nada más importante que entender lo que dicen, pero nunca entiendo, los significados se quedan atrapados en la persiana de mi habitación.

Este fenómeno, con variaciones, suele extenderse a otros aspectos de la vida.

Author: Eduardo Abel Gimenez

0 thoughts on “Es de noche y estoy por dormirme

  1. una de las soluciones posibles sería sacudir la persiana. Pero muy suavemente para que no se mezclen los significados de otras conversaciones y caigan en orden (así se puede llegar a entender algo), y poniendo un trapito o una palangana debajo para que no se pierdan por el piso y los pise el gato …o el perro (peor). Tampoco es cuestión de andar tirando los significados por el piso, por más que sean los de otros.

  2. Estem… fuera de tópico (esto me pasa por llegar tarde)…

    GANE! GANE!!

    Qué premio me vas a dar por haber hecho el post 2mil??? eh? eh? eh? (cualquier exceusa siempre es buena cuando se puede exigir regalo, me imagino que Gabriel te tiene acostumbrado a eso :P)
    :**

  3. NotPretty: Al final voy a pensar que nos parecemos.

    Pablo: Hay un problema. Los significados se van clavando en la persiana, unos sobre otros, formando capas geológicas. Es muy difícil arrancarlos de ahí.

    Norya: Sí, sos igualita a Gabriel 🙂
    Bueno, para empezar te ganaste la mención especial. Y luego lo que escribió not a pretty girl: “Pues es un comentario bien bonito para celebrar los 2000.” Con lo que estoy completamente de acuerdo.

  4. Hmmm… Bueno, entonces te recomiendo una espátula y un pincelito.
    El tema, con tantos significados acumulados, es ser muy selectivo. O tomarse el trabajo de hacer una estadística de significados a lo largo de la historia de esa persiana…

    Bueno, ya sabes que hacer pa’cuando estes insomne o aburrido (pero tratá de hacerlo cuando afuera no hablen)

  5. Bueno, me gusta mi regalo 😀 Pero pa cuando dibujitos de Gabriel? O es que lo estás torturando con el cole? Fanatica reclama 😛
    Ahora, sobre el post, ya mismo te busco un equipo geológico de esos con los que los arqueólogos trabajan. Así, de vez en cuando, dividís las persianas en cuadrantes, y comenzás a desmontar significados, insultos, piedritas botellas rotas, y algo de smog citadino…
    Debe haber algunas piezas arqueológicas dignas de estudio 🙂

Dejá una respuesta